relative clause
英 [ˈrelətɪv klɔːz]
美 [ˈrelətɪv klɔːz]
n. 关系从句
柯林斯词典
- 关系从句
In grammar, arelative clauseis a subordinate clause which specifies or gives information about a person or thing. Relative clauses come after a noun or pronoun and, in English, often begin with a relative pronoun such as 'who', 'which', or 'that'.
英英释义
noun
- a clause introduced by a relative pronoun
- `who visits frequently' is a relative clause in the sentence `John, who visits frequently, is ill'
双语例句
- Relative clause, as a typical type, has been studied as early as 1970s.
尤其是关系从句,早在上世纪70年代就有人研究过。 - Given the independent use property and complete internal argument structure of the Chinese relative clause, we postulate that a relative clause can have the same syntactic status as a normal sentence with topic and focus positions.
鉴于汉语关系从句的独立使用特征和内部论元结构的完整性,本文认为汉语关系从句与一般句有相同的句法地位,可以有自己的话题和焦点。 - Different hypotheses and theories have been put forward to explain this subject-object asymmetry in English relative clause processing and they turned out to be successful in a large sense.
针对这种在关系小句加工中存在的主、宾语不对称现象,学者们提出了不同的理论和假说,并成功地对其进行了解释。 - Relative clause is an important but difficult grammatical structure in English study.
关系从句是英语学习中的一个重点和难点。 - The term "island constraints" refers to the grammatical phenomena that elements in a construction such as a subject clause, an adjunct, or a relative clause ( RC) cannot move out of the construction.
岛屿限制现象指的是某些句子结构如主语、复杂名词短语(如关系从句和名词补语从句)和状语等结构中的成分不能移位。 - The third chapter is the contrastive analysis of relative clause between in English and Chinese.
第三章是对比分析英汉关系从句的相同及不同之处。 - Since you can not guarantee prompt shipment, we must amend the relative clause accordingly.
既然你方不能保证即期装船,我们必须相应地将有关条款作一修改。 - Analysis: What interested me most is the subject clause, while Vietnamese concepts and values were translated into English is a relative clause modifying the way.
令我最感兴趣的是越南人的观念和价值观译成英语时的表达方式。 - What's the difference between adverbial clause and relative clause here?
地点状语和定语从句在这里是什么区别? - In this sentence the relative clause restricts the application of the word candidate to a single person.
这句话中,关系从句将先行词candidate限制为一个人。